Leiguardo Ricardo una solo volta. Ochronny carico di an odio that puro da farlo indietreggiare istintivamente, ma not aveva più potere su di lui, nie poteva più fargli del male, nie poteva più fare del male a Miguel. La portarono przez. Notte la fecero salire sull'auto di pattuglia mentre i vicini dell'esclusivo Quarters uscivano sui loro prati per Assistere allo spettacolo. Donna Ricca i Bella aresztowane w środku nocy. Głosy są rozproszone poprzez macchia d'olio. Na komisariat przybył lekarz Ramirez.
Era a man di sessant'anni. Era stanowi pediatra dziecka Ricardo, poi di Miguel. Conosceva la rodzina meglio di chiunque altro. Kiedy zobaczył Miguela, kiedy poczuł, że mu się udało, kiedy zobaczył go na ciele ragazzo, usiadł i attimo, sopraffatto. „Questo bambino deve andare in ospedale”, disse infine. „Deve odwiedził fondo. Czy bisogno di idratazione, di nutrimento e probabilmente avrà bisogno di terapia psicologica, di molta terapia. Chiamerò il miglior psicologo infantile che conosco.”
Chiamerò służy również celom społecznym. Questa cosa deve essere denunciata ufficialmente. Los quello che dovete fare, disse Ricardo. Assicuratevi solo che mio figlio stia bene. Trascorsero la night in opedale. Miguel w prywatnym pokoju, podłączony do maszyny i odwiedzany przez lekarzy i specjalistów. Ricardo położył się na łóżku, nieruchomy, bez snu, tenendo za rękę figlio. Doña Lupe przybywa all'alba z westiti puliti per entrambi e tamales di chipilín, które zostało przygotowane perché sapeva the erano I preferiti di Miguel.
Ragazzo mangiò per la prima volta two giorni, divorando i tamales come se non mangiasse da tempo. E forse lo era stato. Z tego powodu Valeria ma również prywatny dostęp do papierosa. Ricardo si rese account di non sapere – di non conoscere l'intera portata degli abusi subiti dal figlio – e questo lo distrusse. Nie ma dwóch kolejnych, verità venne lentamente e dolorosamente a galla. I medici riscontrarono segni di malnutrizione chronica. Miguel aveva perso quasi 10 chili negli ultimi trzy mesi.
Aveva żyje na różnych etapach całkowitego ciała Guarigione su. Alcuni erano so vecchi da essere già ingialliti, altri freschi e violacei. Aveva segni sui polsi dove Valeria lo aveva stretto troppo forte. Aveva piccole ustioni sulle braccia che, drugi lekarz Ramirez, kompatybilny z bruciature di cigaretta. „Ma lui non fuma”, aveva detto Ricardo z voce flebile. „Valeria, lui non fuma”. „Che tu non sappia nulla”, aveva risposto il doctore. Psycholog, który odwiedził Miguela, doktor Herrera, opisał Ricarda, który na zdjęciu cierpi na silne objawy zespołu stresu pourazowego, inkubacji, ansji i bolesnej depresji.
„Avrà bisogno di anni di terapia per riprendersi da questo”, z doctoressą Herrerą, „ma è forte. Z prezentem sostegno, with l'amore, può guarire, non completamente, forse rimarranno delle cicatrici, ma può imparare a vivere di nuovo, può „Sentirsi di nuovo al sicuro”. Glii policyjny śledczy bada przeszłość willi. Trovarono altre udowodnić nella zwrotka che Valeria usava come spogliatoio: a diario nascosto in fondo a un cassetto, pieno di pagine e pagine della sua calligrafia impeccabile, opis szczegółów momentu molestowania, napięcia, które aveva fatto mężczyzny do Miguela, fortepianu aveva elaborato per sbarazzarsi di. lui.
Era pochodzi z jej dokumentacji in propri crimini, quasi fiera di essi. Psychologia sądowa raczej nie będzie świadectwem zgodnym ze złośliwym narcyzmem. Valeria nie widziała, jak Miguel przyszedł, dziecko, przyszło i zjadło dziecko. Wizja przyszła do nas z tego, czego naprawdę chcieliśmy: denara Ricardo, jego pozycji społecznej, jego statusu. Ed era disposta a tutto pur di rimuovere quell'ostacolo. Proces toczy się w kręgu mediów. Tego samego dnia stawiłem się na rozprawie z telekamerą i mikrofonami, tylko w obszarze dominującym.
„Donna ricca, tortura e figlio disabile”, tytuł i giornali. „Matrigna mostruosa rinchiude il figlio in cantina”. Opinia publiczna era inorridita, furiosa. Ci furono protestuje przed trybunałem wraz z osobą, która chiedevano pena masa. Ricardo i moja rodzina twierdzą, że denaro potesse porównuje nie dla difendere Valeria, ale po to, aby zagwarantować Miguelowi możliwą migliore rappresentanza. Valeria, in the canto suo, inaggiò a costoso team di avvocati, cercò di sostenere che soffrisse di una malattia mentale, che avesse bisogno di cure e non di carcere, e che lei stessa fosse stata vittima di abusi durante l'infanzia.
Ma le udowodnić erano troppo schiaccianti. Nagranie wideo Ricardo, dziennik, zeznania lekarzy i, soprattutto, zeznania Miguela. The dodicenne salì sul banco dei testimoni westito con un piccolo abito che Ricardo gli aveva comprato apposta per l'occasione. Sembrava tak krucha sulla sua sed